زبان لاتین
زبان لاتین از شاخه زبان های هندی- اورپایی است. در گروه زبان هندی میتواند بسیاری از زبان های زیر قرار گیرد از جمله ترکی، فارسی، کردی، بلوچی، عربی، پشتو و می باشند. در گروه زبان های اورپایی، زبانهای انگلیسی، فرانسوی، آلمانی، روسی، اسپانیای، ایتالیایی، پرتغالی، رومانیایی و قرار دارند. این زبان ها در گذشته های دور از زبان لاتین جدا گردیدند. لازم به ذکر است که زبان لاتین زبان مرده ای محسوب میشود. بدین معنا که امروزه هیچ کشوری به زبان لاتین صحبت نمیکند ولی هنوز هم زبان لاتین، زبان رسمی کلیسا، بهویژه کلیسای کاتولیک است. لغات مشترک فارسی و لاتین کمتر از 5 درصد است در حالیکه لغات مشترک کردی و لاتین، بیش از 5 درصد میباشد. زبانهای اورپایی مشترکات زیادی با لاتین دارند مثلا انگلیسی بیش از 70 درصد.
لغات زیر در بسیاری از زبان ها تقریبا شبیه به هم نوشته و یا خوانده می شوند.
فارسی | انگلیسی | فرانسوی | روسی | لاتین |
مادر | Mother | Mѐre (ˈmɪəʳ) | мать مات | Matter ماتر |
برادر | Brother | Frère (‘frère’) | Брат برات | Frater |
هست | Is | Est اِست | Есть یِست | Est |
لغت مادر در خیلی از زبان ها یکسان است. بعضی لغات از زبان های مختلف در زبان دیگر نفوذ کرده است. مثل لغت «سماور» که از روسی به فارسی و نیز لغت «شُوفر» از فرانسوی وارد فارسی شده و لغت «پیاله» و «کاسه» از فارسی به سایر زبان رفته است. زبان لاتین 28 حرف دارد و حروف باصدا (vowel letters) (a, e, i, o, u, y) است و اسامی بصورت مذکر (feminine) ، مونث (feminine) و خنثی ((neuter هستند. به طور کلی پسوندهای مهم us برای مذکر مثل گیاه سازو Juncus ، برای مونث پسوند مهم a مثل گیاه نسترن یا همان گل سرخ یا رُز Rosaو برای خنثی پسوند مهم um را بکار می برند مثل موزه گیاهی Herbarium
آواشناسی در زبان لاتین (Vocales)
در زبان لاتین صداهای «ش»، « ژ» «چ» وجود ندارد
[ch] تلفظ ch به زبان لاتین «خ» است مثل گیاه گل حسرت که به لاتین Colchicum «کولخیکوم» است. نام لاتین گلسنگ Lichen بصورت «لیخن» خوانده میشود.
[c] بطور کلی در همه موارد حرف C «ک» خوانده میشود مگر بعد از آن (e, i, y, ae, oe) باشد که در آن صورت مثل «ث» در کلمه «ثریا» خوانده میشود. مثل گیاه اویار سلام (سیپروس) Cyprus
[ae] و [oe] را e می خوانند مثل تابستانهaestivum که بصورت [estivum]خوانده میشود. در اکولوژی giaόoecol که بصورت [ekolόgia]خوانده میشود.
[qu] را بصورت [kv] خوانده می شود مثل لغت برابرaequális که بصورت [eqvális] خوانده میشود. همچنین کلمه «آب» áqua که بصورت [ákva] خوانده می شود. میوه «خورجین» síliqua را بصورت [sílikva] می خوانیم.
[s] فقط بین دو حرف با صدا z خوانده می شود مثل گیاه نسترن یا همان رُز Rosa که بصورت [Rόza]خوانده میشود. isogamia
[ph] را «ف» میخوانند Physica که بصورت «فیزیکا» خوانده میشود. هاگ قهوه ای (Phaeόsporus)
[th] و [rh] که از یونانی به زبان لاتین آمده اند [h] بدون تلفظ است مثل ریسه «تالوس» (Thállus)، ریزوم (rhízoma)، زرد طلایی (Xánthinus)، رزین (Rhizína)، ریتم (Rhytmus)
[j] به صورت y تلفظ می شود: Jesu (ye-soo). مثل درخت گردو (Juglans) که بصورت «یوگرانز» خوانده می شود.
[sc] قبل از e ، i ، y ، ae ، oe بصورت sh «اس» تلفظ می شود ascendit (ah-shehn-deet)).
[su] اگر قبل از حرف a و e بیاید بصورت [[sv تلفظ می شود مثل لغت شیرین suávis بصورت [[svávis خوانده می شود. لغت خو گرفته یا عادت کرده consuѐtus را بصورت [consvѐtus] می خوانیم.
] ti [ قبل از حرف صدار دار و بعد از هر حرف به جز s ، t ، یا x بصورت «تسِ» tsee تلفظ می شود و مثل حرف روسی «Ц» است مثلا لغت «تشکر» gratia را بصورت ((grah-tsee-a میخوانیم. Collѐctioکه بصورت «کولِک ثیو» خوانده می شود. از مثال های دیگر discriptio, differentio
[j] را بصورت «یه» می حوانیم مثل گیاه سازو Juncus که بصورت «یونکوس» و گیاه گردو Juglans را بصورت «یوگلانس» می خوانیم.
[ngu] را بصورت ngv می خوانیم مثل لغت رشته «زبان» Lingua را بصورت Lingva خوانذه می شود.
[sch] را بصورت [سِخ] خوانده می شود جدول schѐdula بصورت «اسخِدولا» است و لغت مدرسه « schόla» «اِسخولا» میخوانیم
x] X] را بصورت ks خوانده می شود. Xánthinus را بصورت [ksantinus] می خوانیم.
منابع مهم:
- معصومی س. م.، حایری ز. 1386. فرهنگ لغات مشترک فارسی- روسی و ریشه های آنها، انتشارات دانشگاه رازی کرمانشاه، 23 ص.
- Прпхокров В.П. 2004. Ботаническая латынь: Учебник для студ. биол. И пед. фак. высш. учеб. Заведений ¾ М. Издательство центер «Акадеьия», — 273 с.
- Прпхокров В.П. 2018. Ботаническая латынь : учебник и практикум для академического бакалавриата— М. : Издательство Юрайт — 283 с.
پاسخی بگذارید